Дендиас побара и веб-порталите да го употребуваат името „Северна Македонија“, што е спротивно на самиот договор, каде што пишува дека тоа име не е задолжително за компаниите што не се финансираат од државата. А кај нив, во Грција, по сообраќајните знаци БЈРМ.
Неодамна и потписникот на договорот Никос Коѕијас нѐ нарече „славомакедонци“, што е спротивно на потпишаното. И во овој случај македонското Министерство за надворешни работи, иако вети дека секогаш ќе реагира кога се крши Договорот од Преспа, не стори ништо.
Освен тоа, за грчкото Министерство за надворешни работи македонската нација и натаму е производ на Тито, зборот Македонија е грчки збор, а античките Македонци се Грци, пишува на официјалната интернет-страница на Министерството за надворешни работи на Грција за Северна Македонија.